<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>「好用的免費翻譯軟體：靈格斯 有了它就不用去買 Babylon 了」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.joaoko.net/archives/549/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.joaoko.net/archives/549</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 20:31:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>作者：qooogirl</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-82633</link>
		<dc:creator>qooogirl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 17:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-82633</guid>
		<description>感覺好像挺不錯的,我希望可以安裝這套軟體,謝謝</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感覺好像挺不錯的,我希望可以安裝這套軟體,謝謝</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Big Rain</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-79159</link>
		<dc:creator>Big Rain</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-79159</guid>
		<description>我的電腦也有裝靈格斯

真的很不錯用，檔案免費的，功能又強大

只是它的擴充辭典很難抓 XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我的電腦也有裝靈格斯</p>
<p>真的很不錯用，檔案免費的，功能又強大</p>
<p>只是它的擴充辭典很難抓 XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：hwage</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-77781</link>
		<dc:creator>hwage</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 08:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-77781</guid>
		<description>電腦剛重裝軟體，之前所安裝的翻譯軟體正是Babylon，
也感到你的問題，這是免費，要說中國人真強，還是~~~~
真無語~~~
感謝!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>電腦剛重裝軟體，之前所安裝的翻譯軟體正是Babylon，<br />
也感到你的問題，這是免費，要說中國人真強，還是~~~~<br />
真無語~~~<br />
感謝!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Amway</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-76890</link>
		<dc:creator>Amway</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 10:48:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-76890</guid>
		<description>感謝提供!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感謝提供!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阿董</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-72337</link>
		<dc:creator>阿董</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 13:23:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-72337</guid>
		<description>好像不錯,又是免費的,感謝您的介紹!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好像不錯,又是免費的,感謝您的介紹!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：疑惑呆瓜</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-62409</link>
		<dc:creator>疑惑呆瓜</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 16:10:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-62409</guid>
		<description>大大啊
為什麼軟體中的辭典庫
不行下載呢?
我試了好多遍
都不行ㄝ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大大啊<br />
為什麼軟體中的辭典庫<br />
不行下載呢?<br />
我試了好多遍<br />
都不行ㄝ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：浩宗</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-56188</link>
		<dc:creator>浩宗</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 04:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-56188</guid>
		<description>好</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：象王</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53482</link>
		<dc:creator>象王</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 16:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53482</guid>
		<description>靈格斯的辭典檔來源不清不楚，我猜可能是破解Babylon的辭典檔所改出來的。因此，我主觀認為靈格斯（與其辭典檔）是不折不扣的仿冒品。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>靈格斯的辭典檔來源不清不楚，我猜可能是破解Babylon的辭典檔所改出來的。因此，我主觀認為靈格斯（與其辭典檔）是不折不扣的仿冒品。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Marry99結婚</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53256</link>
		<dc:creator>Marry99結婚</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 16:57:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53256</guid>
		<description>感謝提供!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感謝提供!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：carloschen</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53229</link>
		<dc:creator>carloschen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 09:11:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53229</guid>
		<description>YNDict，短小精幹︰
http://xingulin.blogspot.com/2007/09/yndict.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>YNDict，短小精幹︰<br />
<a href="http://xingulin.blogspot.com/2007/09/yndict.html" rel="nofollow">http://xingulin.blogspot.com/2007/09/yndict.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：艾莉兒</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53206</link>
		<dc:creator>艾莉兒</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 02:07:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53206</guid>
		<description>看起來很不錯喔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看起來很不錯喔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：咖啡豆之家</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53196</link>
		<dc:creator>咖啡豆之家</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 00:26:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53196</guid>
		<description>虽然是免费的，但是安全吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>虽然是免费的，但是安全吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：標準之旅</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53180</link>
		<dc:creator>標準之旅</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 17:59:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53180</guid>
		<description>看起來好像比網際護照好用，謝謝分享，馬上去下載。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看起來好像比網際護照好用，謝謝分享，馬上去下載。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Rock</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53152</link>
		<dc:creator>Rock</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 02:33:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53152</guid>
		<description>很不錯的翻譯軟體,謝謝您!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很不錯的翻譯軟體,謝謝您!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：chainchung</title>
		<link>http://blog.joaoko.net/archives/549/comment-page-1#comment-53103</link>
		<dc:creator>chainchung</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 09:48:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.joaoko.net/archives/549#comment-53103</guid>
		<description>真是好用的免費軟體, 感謝您的介紹.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真是好用的免費軟體, 感謝您的介紹.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
